Buscar en este blog

viernes, 31 de marzo de 2017

Los cómics de King Features Syndicate en Dólar

 Agente secreto X-9 del FBI 

Capítulo I
"Vacaciones en Escocia"
(Colección Héroes Modernos nº 4)

 

La editorial Dólar se mostró desde su creación interesada por el mejor cómic de prensa estadounidense, tomando el relevo de Hispano Americana en la edición de series como Flash Gordon, The Phantom o Tim Tyler. En sus distintas colecciones publicó éstas y otras series repetidamente, cambiando varias veces el formato de edición y siempre alardeando de la calidad del material publicado y de sus ediciones y traducciones, con una evidente exageración en este último caso.
 Lubbers hizo aparecer a Tarzán en esta viñeta de 1953
en una situación en la que el hombre mono
no hacía gala precisamente de corrección política.
El agente X-9 fue un personaje al que Dólar no le prestó demasiada atención, lo que hace más curioso el caso de los cinco números de la serie C de su Colección Héroes Modernos de 1964 dedicados a recoger las tiras dibujadas por Bob Lubbers, un magnífico artista que había realizado para Tarzán una labor muy meritoria. En el serial policiaco, Lubbers sustituyó a Mel Graff, cambiando para la ocasión su firma por la de Bob Lewis. Graff había dado un giro al personaje, dejándolo identificado como Phil Corrigan (los autores anteriores nunca habían mencionado su nombre) y haciéndole contraer matrimonio con Wilda, una hermosa pelirroja (no sé por qué siempre pensé que lo era, aunque el cómic sólo se publicaba en blanco y negro). La familia de Wilda era de origen escocés, lo que da lugar a que, en la primera historia, Lubbers haga viajar a la pareja a la Gran Bretaña.
Primeras tiras de este episodio,
tal como se publicaron originalmente
(recuperación del material que forma
la primera página del cuaderno).
La edición de Dólar de este primer número que presento hoy me parece bastante aceptable, con las tiras reproducidas a buen tamaño aunque remontadas. Desgraciadamente, no puedo decir lo mismo de los siguientes números, en los que se insertó entre las viñetas publicidad de los bolígrafos de marca For Ever. La publicación en castellano tuvo lugar apenas unos meses después de la edición original, y el material empleado para hacerla parece de muy buena calidad, por lo que la impresión conseguida fue lo suficientemente buena, a mi juicio. La vistosa ilustración de portada, adaptación de una viñeta de Lubbers, aunque no está firmada, puede ser obra de Ramón de la Fuente, según figura en De la historieta y su uso. En cuanto a la traducción, emplea el castellano neutro predigital que sonaba en la televisión, convirtiendo a Phil Corrigan en Felipe o con giros tan simpáticos como "los bandidos se han desparramado por toda Europa"... Hay alguna imprecisión, como la distinta valoración del dinero robado, que según el guarda herido en el tren era "casi un millón de libras" pero que los ladrones calculan en "casi medio millón", pero fuera de eso se puede disfrutar de una aventura bien escrita y muy bien dibujada. El episodio abarca las tiras publicadas originalmente del 7 de octubre al 28 de diciembre de 1983.












No hay comentarios:

Publicar un comentario